Министерство транспорта (Минтранс) заинтересовало газету "Коммерсантъ" своим предложением отменить обязательное дублирование информации на английском языке на схемах и указателях общественного транспорта, а также во время объявлений на станциях и остановках. Ведомство опубликовало проект изменений, которые помогут упростить правила пользования транспортом. Согласно новым правилам, перевозчики уже не будут обязаны дублировать информацию на английском языке.
Предложение Минтранса основано на обращениях граждан и региональных властей, а также на оценке нагрузки на пассажиров и социально-политической ситуации в стране. Виной является "значительная информационная нагрузка" на пассажиров и изменение потока туристов из-за пандемии. Новые правила предлагают передать решение о дублировании информации на уровень региональных правил использования общественного транспорта.
Пресс-служба Московского метрополитена сообщает, что объявление на английском языке на станциях метро, МЦК, МЦД и монорельсе было отменено еще в прошлом году из-за снижения туристического потока и жалоб пассажиров на дополнительную информацию. Отсутствие дублирования на английском языке позволяет добавить другую полезную информацию на указатели и улучшить их видимость. Это решение поддерживает директор "Нижегородского метро", который заметил, что к ним не поступало ни одной жалобы на английский язык и что убрать его не имеет смысла, учитывая, что в городе есть туристы, которые говорят на английском языке.
Несмотря на это, если будет указание отменить дублирование информации на английском языке, метро будет следовать этому указанию. Однако, они отмечают, что не стоит доводить ситуацию до крайностей. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков также отмечал, что хотя он любит английский язык, он уже стал языком повседневного общения и перестал считаться иностранным языком. Таким образом, предложение Минтранса вызывает различные мнения и вызовет обсуждение на уровне регионов.